1另外不要太过火就行,我一个朋友结婚去让我们接亲,他本人和男方亲戚在家里等,结果到女方家时不让我们进,非要再拿出价值5000块的首饰当入门接亲费,我靠当时我们几个伙计身上凑吧凑吧也才2000多,给新郎打电话,他说先把人接出来,然后给,要么直接划卡到女方亲戚账上,结果人家愣是不同意,非要现成首饰,这下可把我那朋友搞火大了,直接拿着电话对我们大吼大叫不接了,让所有花车全部回酒店,这次就全当他请客请所有亲朋好友吃一顿。二话没说我们扭头就走,结果到中午11点了女方打电话过来问什么情况,为啥子又不接了,这哥们直接了当的说你爱结不结,老子全当这次请我伙计们搓一顿……离12点差10 分钟的时候,新娘穿着婚纱打的来的酒店……
准的不得了!炒股绝佳3信号
[
2009/09/22 11:41 | by pope ]
2009/09/22 11:41 | by pope ]
世界上最难的语言是什么呢
[
2009/08/25 14:17 | by pope ]
2009/08/25 14:17 | by pope ]
当一个人听不懂另一个人在说啥的时候,他会怎么发牢骚呢?各国群众纷纷表示:
英语:“It is Greek to me!”(“简直就是希腊语!”)
南非语:“Dis Grieks vir my!”(又是希腊语)
拉丁语:“Graecum est; non potestlegi.”(还是希腊语)
葡萄牙语:“E grego para mim.”(继续希腊语)
波兰语:“To jest dla mnie greka!”(仍然希腊语)
但是波兰语也有另一种说法:“To jest dla mnie chinszczyzna!”(汉语)
荷兰语:“Dat is Latijns voor mij!”(拉丁语,这是最常用的一种说法,另外倒霉 的还有汉语和西班牙语)
英语:“It is Greek to me!”(“简直就是希腊语!”)
南非语:“Dis Grieks vir my!”(又是希腊语)
拉丁语:“Graecum est; non potestlegi.”(还是希腊语)
葡萄牙语:“E grego para mim.”(继续希腊语)
波兰语:“To jest dla mnie greka!”(仍然希腊语)
但是波兰语也有另一种说法:“To jest dla mnie chinszczyzna!”(汉语)
荷兰语:“Dat is Latijns voor mij!”(拉丁语,这是最常用的一种说法,另外倒霉 的还有汉语和西班牙语)
调查显示,患有某种精神疾病的中国人过亿
[
2009/06/16 09:44 | by pope ]
2009/06/16 09:44 | by pope ]
北京心理危机研究与干预中心在2001至2005年间,抽样调查了青海、甘肃、山东、浙江4个省6万3千人的精神疾病问题,显示有17.5%的成年人至少患有一个月的一种或多种精神疾病。四分之一的被调查者表示,他们所患的精神疾病“中等程度”或“严重”地影响了他们的生活,只有五分之一的人寻求了专业帮助。调查估计,中国大约有1亿7300万成年人患有某种精神疾病,其中的91%大约1亿5800万人从未接受过专业治疗。中国女性最为常见的精神性疾病是焦虑症,男性出现因酒精引发的问题比妇女高48倍。乡村居民比城市居民更可能患有抑郁症和酗酒。
5.初中的时候住校的,管理比较严格,有同学耐不住寂寞,晚上就偷偷的去网吧玩。因为大门是关闭的,只能跳墙,这位同学就从厕所向外跳,没想到起跳力度小了,直接跳进了粪池里~~半夜两点啊,走了20里路,回家了
9.刚才看新闻,里面有一则报道说,某日晚上,护城河边有一女子欲寻短见,围观者众。突然有一男子奋不顾身,跃入两米深的河中救人,众人正为此人义举赞赏不已。岂知,那男子心急火燎地游至女子身边一看,啊,不是我老婆啊!
9.刚才看新闻,里面有一则报道说,某日晚上,护城河边有一女子欲寻短见,围观者众。突然有一男子奋不顾身,跃入两米深的河中救人,众人正为此人义举赞赏不已。岂知,那男子心急火燎地游至女子身边一看,啊,不是我老婆啊!




Flash Player文件
